أميرة البيلي شاعرة مصرية من مواليد محافظة الاسكندرية بدأت كتابة الشعر من ٢٠١٤ واستمرت في تطوير اسلوبها في الكتابة والالقاء وتميزت في الفترة الاخيرة بأسلوبها الخاص. وقد نالت قصيدتها "أنا مليت" والتي أبكت مصر بالمركز الاول في مسابقة ابداع الاسكندرية. يمكنكم مشاهدة الفيديو أدناه أو عبر الرابط التالي: أنقر هنا كلمات القصيدة تعبت فَ قمت كلمته مانا بنته هيفهمني ويفهم اني محتاجة يكلمني ويسمعني ويفهم اني مخنوقة وحضنه بس هيساعني فَ كلّمته. الو ؟ هوانت ليه ساكت ؟ ألو فيا حجات ماتت ! الو تعبانة في أسمعني .. يرد يقول وايه يعني ؟ ما كل الخلق تعبانة ..وايه يعني ملامحك لسة بهتانة ما عادي كلنا مرضى .. جرحني بعجزي عن اني ارد القسوة ليه لكن .. انا قلبي مهوش داكن عشان يقسي ويكره حد.. مهواش حد فـ ليه جرّح .؟ وزعلني ياريته ما رد ، وليه اتغير بقا بارد وليه شارد بعيد عني ما كان بيقول زمان اني مراته وام لعياله وقالي اني هبقاله انا باقية لكن هو الي بيعافر ليخسرني كسرني لكني حبيته.. ياريتني ما كُنت حبيته ووهبته القلب واديته حنين عمره ما كان يحلم بحد يحبه يوم قدي .. ...
Fairuz: Habbaytak Bil-Saif [I Loved You in the Summer] فيروز – حبيتك بالصيف On a cold winter day بأيام البرد وأيام الشتي When the pavement becomes a lake and the streets are drowning والرصيف بحيرة والشارع غريق A girl would come from her old house تجي هاك البنت من بيتها العتيق He would tell her "wait for me," so she would wait in the street ويقلا انطريني وتنطرعالطريق He would leave and forget her while she withered in the rain. ويروح وينساها و تدبل بالشتي I loved you in the summer, I loved you in the winter حبيتك بالصيف حبيتك بالشتي I waited for you every summer, I waited for you every winter نطرتك بالصيف نطرتك بالشتي Your eyes became my summer, mine became your winter وعيونك الصيف وعيوني الشتي Our meeting place my love will be beyond seasons and time. ملقانا يا حبيبي خلف الصيف وخلف الشتي A stranger passed by and gave me a letter ...
Interviewing Nadia Ahmad https://soundcloud.com/arabology/nadiaahmad Arabology is proud to share Dr. Ramzi Salti's interview with Nadia Ahmad who co-hosts the TV show 'Kalam Nawaem' (the Arabic version of 'The View') on MBC1. The interview was conducted in English at Stanford on July 21, 2015. Listen below or at https://soundcloud.com/arabology/nadiaahmad Nadia Ahmad is an acclaimed Arab Media personality and actress whose experience intersects theatre, film and television. She has performed with great panache on stages in Kuwait, Beirut and New York, winning wide spread acclaim from theatre stalwarts and critics alike. As a producer and director, she continues to develop major musical theatre productions in association with the National Council of Arts and Culture and the Amiri Diwan in Kuwait. As an Activist, Nadia helped co-found the non-profit organization, the Lothan Youth Achievement Center ( www.loyac.org ) in the wake...
Lebanon’s Web Series 'Shankaboot' Receives International Digital Emmy Award (2011)
Shankabooting at the Emmy's: Lebanon's web series Wins Big
Watch all webisodes of Shankaboot (4 Seasons) on YouTube at THIS LINK.
Shankaboot is an amazing, fresh and creative web series from Lebanon that features a talented cast of characters portraying different 'stereotypes' of Lebanese society--interwoven with a great plot--all in HD quality and with optional ENGLISH SUBTITLES.
Below are some of the many creative and poignant videos produced by Shankaboot- The first Arabic web series from the streets and rooftops of Beirut.
TETA AT THE AIRPORT:
In this first clip, Teta (Arabic for Granma) is left alone after Yara has left. At the airport she speaks out as the funny Teta we all know. She even talks about Facebook!!
تيتا صارت لحالها بعد ما يارا سافرت، بالمطار تيتا بتحبنا عن أسباب هيدي السفرة
For English subtitles, click the UP arrow on the bottom right corner of the screen below and then click on CC.
POIGNANT PARODY: Madame Najem advises Lebanese women on the subject of Domestic workers:
WARNING: THIS VIDEO IS DELIBERATELY OFFENSIVE
Here is another video clip that was cleverly done by Shankaboot- the first Arabic web series from the streets and rooftops of Beirut. This is an amazingly poignant parody (SNL style) of certain Lebanese "high-class" ladies and the way they treat/speak about their maids. Yet the actress (Ingrid Bawwab) is so good at getting into character that one could forget that it is a parody!
Of course, this is in fact part of a campaign against the mistreatment of domestic workers in Lebanon. The actress in the video does an amazing job of making people aware of this shameful reality while seeming to take herself very seriously.
IF YOU DON'T SPEAK ARABIC...Click on the Up arrow on the bottom right of the screen while the video is playing and then click on CC. You will get instantaneous English subtitles.
After Madame Najem 'polished' the image of Lebanon with her views on domestic workers, it is time now for Doulica to speak out.
بعد ما مدام نجم بيّضت وجه المرأة اللبنانية، هلق صار وقت دوليكا تحكي
Note: IF YOU DON'T SPEAK ARABIC...Click on the Up arrow on the bottom right of the screen above while the video is playing and then click on CC. You will get instantaneous English subtitles.
LINA'S LIFE WITH COMPUTERS:
"My Life is Computers" is yet another one of Shankaboot's creative videos illustrating characters that feel familiar while mixing realism with amazing portrayals. Here we meet Lina who rarely speaks to anyone from behind the horn-rimmed glasses. In theis video, she says a few words about Computers, hacking, her family and Suleiman. These videos are meant to go along and promote "Shakaboot: The Web Series" but they can also be enjoyed as stand-alone clips. Watch below or at this link.
For English subtitles, click the UP arrow on the bottom right corner of the screen above and then click on CC.