Sunday, December 27, 2020

New Year Video Message from Dr. Ramzi Salti's Arabology Program

Watch at https://youtu.be/628MU8iTqzE

A special video greeting to everyone who has ever supported my Arabology radio/YouTube program and many thanks to all the amazing Arab artists who have graciously agreed to be interviewed through the years. Here's to a better 2021!  Watch below or at https://youtu.be/628MU8iTqzE


اتمنى لجميع مشاهدي برنامج عربولوجي عاماً جديداً مليئاً بالصحة والعافية والنجاح والف شكر على محبتكم ومتابعتكم وتشجيعكم عبر السنوات. كما اود أن أشكر كل الفنانين من جميع انحاء الوطن العربي الذين شاركوني بمشوارهم الفني وأعمالهم العظيمة من خلال المقابلات التي أجريتها معهم الرجاء الاشتراك بالقناة ليصلكم كل ماهو جديد

Wednesday, December 16, 2020

Fairuz's "Khidni Ya Habibi" Translated into English by Dr. Ramzi Salti

Here is my modest attempt to translate Fairuz's song "Khidni Ya Habibi خدني يا حبيبي  " [Take Me Away, My Love] from Arabic into English.  This song has always had a special place in my heart, as does the operetta/musical Petra in which it was initially performed, back in 1978.

I have uploaded a special video of the song, with optional English subtitles, to my YouTube Channel.  To view subtitles, start playing video then click on CC at bottom of video screen/window.  

For bilingual English/version, scroll down.

Watch below or at https://youtu.be/Hi4-DAq72s8

An Egyptian man arrived one night
Carrying with him the mysteries of the Pyramids 
And the sublime color of the Nile 
He appeared out of nowhere 
Just like joy itself 
And he gave us hope.

Take me away, my love 
To a house that has no doors 
Take me away my love 
To the moon that guides the forgotten 
Leave me in a deep slumber 
On a clear, bright day 
Until the nights return, along with our loved ones 
My love, my love, my love 

Take me away, leave me behind 
Joy is on its way 
Your love consumes me 
While you have no companion 
Take me away, leave me behind 
Joy is on its way 
Your love consumes me 
While you have no companion 
O King of all Swords 
You took away the summer 
 I imagine you everywhere 
 Lost in the fog 

Take me away, my love 
Take me away, my love 
Leave me in a deep slumber 
On a clear and bright day 
My love, my love, my love 

There was once a little princess 
Who grew up too quickly 
Jealousy surrounded her 
And she had no wings to fly away 
There was once a little Princess 
Who grew up too quickly 
Jealousy surrounded her 
She had no wings to fly away 
They made her live in Palaces 
Surrounded by vast oceans 
The Princess was too little 
And the oceans (doors) too vast

Take me away, my love 
To a house that has no doors 
Take me away, my love 
To the moon that guides those who are lost 
Leave me in a deep slumber 
On a clear, bright day 
Until the nights return, along with our loved ones 
My love, my love, my love 

English Translation by Dr. Ramzi Salti

Original Arabic Lyrics

An Egyptian man arrived one night
Carrying with him the mysteries of the Pyramids
And the sublime color of the Nile
He appeared out of nowhere and, like joy itself, 
He gave us hope.

Take me away, my love
To a house that has no doors
Take me away, my love
To the moon that guides the forgotten
Leave me in a deep slumber on a clear, bright day
Until the nights return, along with our loved ones
My love, my love, my love

Take me away, leave me behind
Joy is on its way
Your love consumes me
While you have no companion
O King of all Swords
You took away the summer
I imagine you everywhere
Lost in the fog

Take me away, my love
Take me away, my love
Leave me in a deep slumber
On a clear and bright day
My love, my love, my love

There was once a little princess
Who grew up too quickly
Jealousy surrounded her
And she had no wings to fly away
They made her live in Palaces
Surrounded by vast oceans
But the Princess was too little
And the oceans (doors) too vast

Take me away, my love
To a house that has no doors
Take me away, my love
To the moon that guides those who are lost
Leave me in a deep slumber
On a clear, bright day
Until the nights return, along with our loved ones
My love, my love, my love
ببيروس اللي إجا من الليل
حامل غموض الهرم ولون النيل
وصل ع غفلة متل الفرح
وأعطانا الأمل


خدني يا حبيبي ع بيت مالو بواب
خدني يا حبيبي ع قمر الغياب
انساني بالغفا بأيام الصفا
تترجع الليالي ويرجعوا الأحباب
يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي



خدني ولا تخدني الفرح ع الطريق
حبك بيحصدني وما عندك رفيق
يا أمير السيف وين أخدت الصيف
بشوفك وما بشوفك 
وضايع بالضباب



خدني يا حبيبي
خدني يا حبيبي
انساني بالغفا بأيام الصفا
يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي


في أميرة زغيرة انخطبت بكير
رميوا عليها الغيرة وما بتعرف تطير
سكنوها قصور خلف سبع بحور
وزغيرة الأميرة وكبيرة البواب
خدني يا حبيبي 



خدني يا حبيبي ع بيت مالو بواب
خدني يا حبيبي ع قمر الغياب
انساني بالغفا بأيام الصفا
تترجع الليالي ويرجعوا الأحباب
يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي

Wednesday, December 9, 2020

Ramzi Salti Interviews +Aziz of Kuwaisiana (Arabology Online, December 2020)

Watch this interview at https://youtu.be/Dd-qunnCnC0

JUST RELEASED:  Stanford Lecturer + Arabology host Dr. Ramzi Salti interviews multi-talented Kuwaiti musician +Aziz of Kuwaisiana, a groundbreaking band that fuses alternative Arab/Khaleeji rock with New Orleanian jazz, funk and more. This audio-visual interview was recorded in December 2020 and spotlights the band's amazing new music video ' Bara7a (براحة)' and upcoming EP Chapter 2.

Watch the interview below or at https://youtu.be/Dd-qunnCnC0


About Kuwaisiana:
While there is a spectrum of alternative Arabic music being made today across the Middle East, Kuwaisiana’s sound explores new territory for the Khaleeji dialect (the culture associated with the Arabian Peninsula), which is typically more closed off and protective of its symbols. ⚡ The result is a unique twist to what “Alternative Arab Rock” or a “New Orleans band” can sound like and a highly imaginative journey for listeners. 

Working in Arabic and English, Kuwaisiana is a full-bodied band producing a danceable, dynamic sound that draws on world music and indie rock. Led by Kuwaiti singer-songwriter +Aziz, the 6-piece blends funk, rock, ska with New Orleanian jazz, adding a unique twist to what Indie Arab Rock can sound like. Their followup is scheduled to be released on January 15, 2021.

Current Band Members of Kuwaisiana: +Aziz - vocals/guitar 🇰🇼 Matthieu - Drums 🇫🇷 Sam Levine - Bass 🇺🇲 Dehan Elçin - Trumpet 🇹🇷 Nick Ferreirae - Sax 🇺🇲 Patrick Driscoll - Hand percussion 🇺🇲

Lyrically, +Aziz explores the cultures he knows so well through his metaphor-rich lyrics, which sustain a tension between conversational and a more evocative, poetic perspective. Kuwaisiana is making progress at a time when so much of the world is in flux. Pre-order the EP at link below (to be released on January 15, 2021).

About Kuwaisian's upcoming album (pre-order here)
Born out of +Aziz’s desire to explore parallels between American and Khaleeji cultures, Chapter 2 is his band’s followup EP to Chapter 1, which was released through Universal Music MENA. This new 22-minute EP deepens the band’s exploration of the day-to-day experiences of Arab-American youth and the evolving viewpoints of Khaleejis living in the Arabian Peninsula. It will be self-released on Bandcamp on January 15, 2021 and then published to streaming platforms.

✔️ Official music video for Bara7a (براحة) by Kuwaisiana: https://youtu.be/qXhzKq7syhQ 
✔️ Pre-Order Chapter 2 on Bandcamp: https://kuwaisiana.bandcamp.com/album/chapter-2 
✔️ All Lyrics & Translations: http://www.kuwaisiana.com/lyrics 
To support/follow Kuwaisisana: 
✔️ Patreon: https://www.patreon.com/plusaziz 
✔️ Website: https://kuwaisiana.com/ 
✔️ YouTube: https://www.youtube.com/plusaziz 
✔️ Facebook: https://www.facebook.com/pg/kuwaisiana 
✔️ Instagram: https://www.instagram.com/kuwaisiana/ 
✔️ Twitter: https://twitter.com/kuwaisiana 
✔️ Spotify: https://spoti.fi/3qmZuO0 
✔️ Soundcloud: https://soundcloud.com/plusaziz/kws-bara7a 

Watch Dr. Salti's interview interview with +Aziz below or at https://youtu.be/Dd-qunnCnC0




Ramzi Salti's Talk: Healing through Lebanese Music (EPIC Fellows, Stanford Global Studies, September 2020)

Watch full talk at https://youtu.be/LzAaUrZEq8k This audio-visual talk by Stanford Lecturer + Arabology program host Dr. Ramzi Salti was pre...