Fairuz Song 'Habbaytak Bil-Saif' Translated into English by Dr. Ramzi Salti [I Loved You in the Summer]
Fairuz: Habbaytak Bil-Saif [I Loved You in the Summer] 
 | 
  
فيروز – حبيتك بالصيف 
 | 
 
On a cold winter day 
 | 
  
بأيام البرد وأيام الشتي 
 | 
 
When the pavement becomes a lake and the streets are drowning 
 | 
  
والرصيف بحيرة والشارع غريق 
 | 
 
A girl would come from her old house 
 | 
  
تجي هاك البنت من بيتها العتيق 
 | 
 
He would tell her "wait for me," so she would wait in the
  street 
 | 
  
ويقلا انطريني وتنطرعالطريق 
 | 
 
He would leave and forget her while she withered in the rain.  | 
  
ويروح وينساها و تدبل بالشتي 
 | 
 
I loved you in the summer, I loved you in the winter 
 | 
  
حبيتك بالصيف حبيتك بالشتي 
 | 
 
I waited for you every summer, I waited for you every winter 
 | 
  
نطرتك بالصيف نطرتك بالشتي 
 | 
 
Your eyes became my summer, mine became your winter 
 | 
  
وعيونك الصيف وعيوني الشتي 
 | 
 
Our meeting place my love will be beyond seasons and time.  | 
  
ملقانا يا حبيبي خلف الصيف وخلف
  الشتي 
 | 
 
A stranger passed by and gave me a letter 
 | 
  
مرقت الغريبة عطيتني رسالة 
 | 
 
Written by my beloved with tears of sadness 
 | 
  
كتبها حبيبي بالدمع الحزين 
 | 
 
I opened the letter, but the words were missing 
 | 
  
فتحت الرسالة حروفها ضايعين 
 | 
 
Then the days flew by while the years sealed our fate 
 | 
  
ومرقت الأيام وغربتنا سنين 
 | 
 
And any trace of that letter was erased by the rain. 
 | 
  
وحروف الرسالة محيها الشتي 
 | 
 
Lyrics: Rahbany Bros 
Music: Rahbany Bros 
Nahawand 
1970 
 | 
  كلمات الأخوين رحباني 
ألحان الأخوين رحباني مقام نهوند تاريخ 1970  | 
 
Fairuz singing Habbaytak on French TV in the 70s
Here are the Arabic lyrics, transliterated by Ramzi Salti:
Bi-iyyam al-bard, bi-iyyam al-shiti
Wa al-raseef bu7aira, wa al-shari3 ghareeq
Tiji hayk al-bint, min baytya al-3ateeq
Wa yaqul laha "Unturini"
Wa tontor 3al-tareeq
Wa yru7 wa yinsaha
Wa tidhbal bil-shiti
Habbaytak bil-sayf, habbaytak bil shiti
Natartak bil-sayf, natartak bil shiti
Wa 3uyunak al-saif, was 3uyuni al-shiti
Wa mal2ana ya habibi 
Khalf al-sayf wa khalf al-shiti
Mar3it al-ghariba, 3atyatni risala
Katabha habibi bil-dam3 al-7azin
Fata7t al-rosala, 7ruf-ha Day3in
Wa mara2it iyyam wa gharrabatna sneen
Wa-7ruf al-risala...Mi7iha al-shiti

